こだわりうどん紀行 UDON

うどん好きの主婦が綴る、家族の絵日記です。娘がひとりの3人家族。2013年8月からスウェーデンのマルメに住んでいます。Detta är min familjs dagbok på japanska och på svenska (från 2016). Min familj är min man, min dotter och jag. Vi började bo i Sverige i Augusti 2013.

だいたい ungefär

f:id:oisi-udon:20160622034308j:image

娘は5歳半。

2歳8ヶ月から海外で暮らしているとはいえ、家の中では日本語なのでだいぶ話す語彙も増えてきた。

でも、まだまだ覚えたての単語は使い方や使い所が少し違ったりして面白いので油断できない。

この間は、

「今日のごはん、だいたい美味しいよ!」

と元気に言ってくれたので、だいたいの使い方が合っていたらと思うと複雑な心境だった。

 

 

(同じ内容を、私のつたないスウェーデン語でも書いています。直訳ではありません。間違いも沢山あると思いますのでご了承ください。)
(Ursäkta att min dålig svenska. Det är inte fullständigt ordagrann översättning från japanska dagbok.)

 

Min dotter är 5 och ett halvt år.

Trots att hon bor i Sverige från hon var 2 år och 8 månader känner hon många japanska ord. 

Men hon forsöker använda många nya ord varje dag och hon gör en liten misstag.

Det är så söt och intressant så jag måste komma ihåg det.

 

Nyligen har hon sagt,

"Din middag är ungefär goda."

Jag vet inte om hon kan använda "ungefär" korrekt.

Därför kände jag mig lite komplex.