読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

こだわりうどん紀行 UDON

うどん好きの主婦が綴る、家族の絵日記です。娘がひとりの3人家族。2013年8月からスウェーデンのマルメに住んでいます。Detta är min familjs dagbok på japanska och på svenska (från 2016). Min familj är min man, min dotter och jag. Vi började bo i Sverige i Augusti 2013.

日本人の夏 Japaner på sommaren

f:id:oisi-udon:20160607220044j:image
日本人とスウェーデン人の夏の感じ方は全然違う。
前回の記事のように、スウェーデン人は太陽が出ていればなるべくそれを浴びたい。
でも日本人はなるべく太陽を浴びたくない人が多い。

スウェーデン人は焼けている方が健康で、夏を楽しんでるように見えるので黒くなりたいらしい。
だけど、日本人は肌を白く保ちたいし、シミができてほしくない。
そもそも夏の気温にも差があるので、日本の猛暑の中ではスウェーデン人でも日光浴できないと思うけど。

日本では帽子や日傘はもう常識。
長い手袋をしてる人もよく見かける。
でも、あの大きなサンバイザーだけは見慣れない。サンバイザーで完全に顔を隠した人が自転車で近づいてくると、日本人の私でもドキッとする。


 
(同じ内容を、私のつたないスウェーデン語でも書いています。直訳ではありません。間違いも沢山あると思いますのでご了承ください。)
(Ursäkta att min dålig svenska. Det är inte fullständigt ordagrann översättning från japanska dagbok.)

Det finns stor skillnad mellan Sverige och Japan om hur man känner på sommaren.
De flesta japaner vill inte sola mycket eftersom vi vill hålla den vita huden och vi inte vill ha en fläck på huden. Därför skyddar vi huden genom att använda många olika saker.
(Dessutom är det farligt att sola mycket i Japan eftersom det blir ca.36 grader på dagen.)

Hatt och sol paraply är vanliga. 
Ofta tittar jag man som har på sig långa handskar.
Och ibland tittar jag ett stort solskyddet.
Jag känner lite rädd när man som har ett stort solskyddet närmar mig fastän jag är japansk.